El primer ministro canadiense responde a la ley de Quebec que prohibe a los portadoras de niqab o burqa usarla en el transporte público.

 

Justin Trudeau ha dicho que no es asunto del gobierno decirle a una mujer qué o qué no ponerse después de que la provincia canadiense de Quebec aprobó una ley, que se cree es la primera de su tipo en América del Norte, que obliga a las mujeres que usan el niqab o burka a develar al viajar en transporte público o recibir servicios del gobierno.

El miércoles, el gobierno liberal de Quebec flexionó su mayoría para votar en una ley que prohíbe el revestimiento de aquellos que ofrecen o reciben servicios de departamentos gubernamentales, así como de municipalidades, juntas escolares, servicios de salud pública y autoridades de tránsito.

La legislación ha sido condenada por críticos que dicen que ataca deliberadamente a mujeres musulmanas. Otros han planteado la posibilidad de que las mujeres que usan niqab o burqa no puedan acceder a los servicios de salud, presentarse a los exámenes de la escuela o tomar prestados libros de la biblioteca.

En medio de una confusión generalizada sobre cómo se aplicaría la nueva ley y sobre a quién afectaría, las autoridades provinciales dijeron que trabajarían con municipalidades, escuelas y guarderías públicas para establecer pautas claras.

El viernes, Trudeau dijo que su gobierno estaba investigando la legislación. “No creo que sea asunto del gobierno decirle a una mujer lo que debería o no debería estar usando”, dijo el primer ministro a los periodistas. “Como gobierno federal, vamos a tomar en serio nuestra responsabilidad y analizar detenidamente cuáles son las implicaciones”.

Cuando se le preguntó si su gobierno se movería para desafiar la ley en la corte, Trudeau simplemente repitió que Ottawa estaba mirando cuidadosamente las implicaciones de la ley. Los observadores legales dijeron que esperan que varios grupos de defensa desafíen la nueva ley en los tribunales, oponiéndola a la Carta de Derechos y Libertades del país, así como al equivalente provincial.

 

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here