A continuación presentamos algunas expresiones que se usan en el lenguaje oral en Quebec, no se usan al escribir, redactar o dentro de la gramática. Estas palabras nos van a ayudar a entender mejor las conversaciones, emisiones de radio, cine y televisión quebequenses.
PALABRA
-- Article Inline Advertisement --
|
SIGNIFICADO |
PRONUNCIACION |
Pis |
«pis» remplaza al «et» que en español es “y”. |
PI |
EJEMPLO AL ORAL |
||
FR |
moi et toi |
|
QC |
moi pis toi |
|
ES |
yo y tú |
PALABRA |
SIGNIFICADO |
PRONUNCIACION |
Tu |
Los quebequenses ponen «tu» después del verbo en las preguntas. Como en:: ¿Es tu amigo ?: « Il est-tu ton ami ?» |
TU |
EJEMPLO AL ORAL |
||
FR |
Tu m’aimes? |
|
QC |
Tu m’aimes-tu? |
|
ES |
¿Me quieres ? |
PALABRA |
SIGNIFICADO |
PRONUNCIACION |
Chu |
Signica “Soy” o también “Estoy”. En francés es “je suis. En quebec se dice |
Shui |
EJEMPLO AL ORAL |
||
FR |
Je suis français? |
|
QC |
Chu quebecois |
|
ES |
Yo soy latino. |
PALABRA |
SIGNIFICADO |
PRONUNCIACION |
Tse |
Signica “Sabes” en francés sería “tu sais” y casi siempre es una pregunta. En Quebec es «tsé», es muy parecido al inglés americano que usa el “you know” para preguntar buscando una confirmación implícita. |
TSE |
EJEMPLO AL ORAL |
||
FR |
Tu sais? Aujourd’hui, je vais aller au concert. |
|
QC |
Tse? Aujourd’hui, je vais aller au concert. |
|
ES |
¿Sabes? Hoy voy a ir al concierto. |
PALABRA |
SIGNIFICADO |
PRONUNCIACION |
Plate |
Cuando algo es aburrido, los quebequenses dicen “C’est plate!” |
PLAT |
EJEMPLO AL ORAL |
||
FR |
Le concert était ennuyeux |
|
QC |
Le concert était plate |
|
ES |
El concierto estuvo aburrido |