Si subes mucho hacia el norte en Canadá te vas a encontrar dos cosas: la primera es un frío terrible. La segunda son señales de tráfico escritas en un idioma tan extraño que te hará dudar si sigues en el mismo planeta. Es el silabario Inuktitut, una forma de lenguaje tan rara que ni siquiera tiene alfabeto.
El Inuktitut, en realidad es el nombre general que define a los cuatro dialectos del lenguaje Inuit, los pobladores originales de las zonas árticas de Canadá. En 1840, el misionero metodista James Evans comenzó a desarrollar un lenguaje escrito en estrecha colaboración con las tribusCree de la zona. El resultado es el Silabario Inuktitut, un lenguaje que permite transcribir los complejos sonidos de los dialectos Inuit.
Aunque está aceptado por El Instituto Cultural de los Inuit y cuenta con una tipografía propia: la Pigiarniq (ᐱᓄᐊᕐᓂᖅ), el Silabario Inuktitut solo se utiliza en algunas zonas orientales del norte de Canadá. Territorios como Alaska, Groenlandia o Labrador prefieren una transcripción en alfabeto latino convencional.
Los caracteres del silabario Inuktitut no forman un alfabeto convencional, sino una abugida, o sea, un sistema de escritura silábico en el que lo que indican son sonidos. El ángulo en el que se gira cada letra indica la consonante con la que comienza el sonido, mientras que los signos de puntuación marcan si es un sonido corto o largo. Por su parte, los caracteres superíndice sobre algunas letras indican la consonante en la que termina la sílaba a la que acompañan. Este es el silabario básico del idioma:
En lugares como Nunavut, el silabario Inuktitut es uno de los lenguajes oficiales junto al francés o al inglés. Afortunadamente para los turistas que se aventuran por esas latitudes, las señales suelen ser bilingues, pero algunos nombres de calles o poblaciones no. En caso de duda, mejor preguntar a un local si vamos bien para ᑰᒑᕐᔪᒃ or ᐊᕐᕕᓕᒡᔪᐊᖅ. [vía Tom Scott]